Вырезанные гей-сцены из

Вырезанные гей-сцены из «Игры престолов» и целые исчезнувшие шоу. Как цензурируют сериалы

время чтения: 4 мин

«Амедиатека» целиком скрыла возможность просмотра некоторых сериалов, посвященных ЛГБТ-культуре, и отцензурировала гей-секс в «Игре престолов», выяснила Русская служба Би-би-си. Это последствия нового закона об «ЛГБТ-пропаганде».

С декабря в телеграм-каналах неоднократно замечали, что российские стриминг-сервисы «Амедиатека» и «Кинопоиск» цензурируют зарубежные сериалы, в которых присутствуют гомосексуальные отношения. Стриминги вырезают из сериалов целые сцены и в переводе не употребляют слово «гей».

Закон, расширяющий запрет «ЛГБТ-пропаганды», вступил в силу в декабре. Если раньше «пропаганда» была запрещена только среди несовершеннолетних, то теперь запрет распространяется повсеместно — на книги, сериалы, кино, СМИ и другие медиа. При этом четкого определения, что такое «ЛГБТ-пропаганда», закон не дает.

Сначала новый закон сильно повлиял на книжную индустрию — многим издательствам и книжным магазинам пришлось изъять из продажи книги об однополых отношениях или цензурировать отдельные куски текста в произведениях. Теперь новый запрет коснулся и сериалов.

Так, с сервиса «Амедиатека» полностью исчезли несколько сериалов и телешоу, посвященных квир-культуре. «Амедиатека» — единственный партнер американского телеканала HBO в России, а также крупнейший российский стриминговый сервис, обладающий правами на иностранные фильмы и сериалы.

В апреле 2020 года стриминг-сервис громко анонсировал премьеру реалити-шоу «Мы здесь» (We’re here), в котором известные дрэг-квин ездят по Америке и устраивают дрэг-перформансы, параллельно обсуждая вопросы гомофобии и принятия разных идентичностей (словом дрэг-квин, или дрэг-королева, обозначают артистов-мужчин, которые используют образы противоположного пола, переодеваясь в женскую одежду, подчас вычурную и нарочито-гротескную, и используя броский макияж — Би-би-си).

Теперь же шоу «Мы здесь» не отображается в поиске «Амедиатеки», а по прямой ссылке на шоу кнопка «Смотреть» больше не активна.

Шоу "Мы здесь" не отображается в поиске "Амедиатеки", а по прямой ссылке на шоу кнопка "Смотреть" больше не активна

Такая же участь постигла и сериал «Секс в другом городе: Поколение Q» (The L word: generation Q) о жизни и отношениях группы лесбиянок в Лос-Анджелесе. Однако сериал «Джентльмен Джек» — биография известной английской лесбиянки Энн Листер — все еще доступен для просмотра.

BBC

Вырезанные сцены

В нашумевшем сериале «Игра престолов» есть несколько сцен гей-секса, которые оказались вырезанными в русской версии.

Так, в пятой серии первого сезона сериал раскрывает отношения Лораса Тирелла и Ренли Баратеона — последний мечтает захватить трон у своего брата. В оригинальной сцене Лорас моет Ренли во время обсуждения, кому должен достаться трон. После этого Лорас расстегивает штаны Ренли и опускается перед ним на колени. В версии «Амедиатеки» сцена прерывается на разговоре, не показывая их интимные отношения. Эта серия на «Амедиатеке» длится 50 минут, хотя оригинальная версия идет 55 минут.

Еще одна двухминутная постельная сцена Лораса и Ренли из третьей серии второго сезона также была вырезана в версии «Амедиатеки». Эта сцена изображает мужчин в постели во время того, как они обсуждают, что Ренли, будущему королю, нужно будет жениться на сестре Лораса.

Также из седьмой серии первого сезона полностью исчезла пятиминутная секс-сцена двух работниц борделя.

При этом в сериале есть еще как минимум три сцены однополых взаимоотношений между персонажами, которые остались в версии «Амедиатеки».

Game of Thrones/HBO

АВТОР ФОТО,GAME OF THRONES/HBO

Подпись к фото,Сцена отношений Лораса Тирелла и Ренли Баратеона, подвергшаяся цензуре

В начале декабря блогер Сергей Калюжный заметил, что хронометрах одной из серий второго сезона популярного сериала «Белый лотос» стал меньше на 8 минут. Это сериал-сатира о жизни постояльцев в дорогом отеле.

Из второго сезона сериала была вырезана сцена секса двух мужчин, которая играет ключевую роль в сюжете. Были вырезаны и другие, более короткие сцены из других серий, где, например, две девушки обсуждают секс друг с другом.

Однако тогда, в декабре, цензуре подвергся только второй сезон «Белого лотоса», первый оставался без изменений.

Сейчас же, как заметила Би-би-си, на «Амедиатеке» пропали и гей-сцены из первого сезона сериала. По сценарию, менеджер отеля Армонд ухаживает за одним из своих сотрудников Дилланом и в конце сезона склоняет его к сексу. Четвертая серия заканчивается тем, что один из постояльцев застукивает Армонда за сексом с Дилланом, после чего развивается конфликт.

В версии «Амедиатеки» в этой серии нет сцены разговора Армонда и Диллана об их отношениях, а сцена, когда к ним заходят в комнату во время секса, обрезана так, что становится решительно непонятно, что же один из постояльцев там увидел.

«Мужчина» вместо «гея» и другая цензура

Кроме того, в российской озвучке второго сезона «Белый лотос» герои неоднократно вместо слова «гей» говорят «мужчина»: так, реплика одного из персонажей «Мы все тут геи» была переведена как «Мы все тут мужчины».

Такая же участь постигла и культовый сериал «Секс в большом городе», транслируемый «Амедиатекой» и «Кинопоиском». В некоторых сериях героям в озвучке заменили слова «гей» и «педик» на «мальчик», обратил внимание телеграм-канал «Осторожно, новости».

Кроме того, из сериала была полностью вырезана сцена второго сезона, в которой одна из героинь Шарлотта признается, что она не лесбиянка.

В двенадцатой серии второго сезона «Секса в большом городе» вырезали сцену, где один из ключевых персонажей, открытый гей Стенфорд ищет секс-знакомства в интернете, а затем идет на обнаженную гей-вечеринку. В более поздних сезонах — например, в четвертом и пятом — секс-сцены с участием Стенфорда и его разговоры об отношениях с мужчинами осталась пока нетронутыми.

Однако продолжения этого сериала, шоу «И просто так», цензура пока не коснулась, несмотря на то, что в нем другая героиня Миранда начинает отношения с небинарной персоной Че и несколько раз за сезон занимается с ней сексом.

Самые жесткие правки коснулись другого ставшего уже культовым сериала «Эйфория» о наркозависимой школьнице, которая влюбляется в свою подругу транс-женщину. Телеграм-канал «into the streaming-verse» подсчитал, что вырезанные сцены могут присутствовать почти в каждой серии двух сезонов сериала на «Амедиатеке» — цензуре подверглись сцены однополых отношений и употребления наркотиков. Суммарно было вырезано около двух часов сериала.

«Я надеюсь, вы прекрасно понимаете, что виновата в данном случае не она [«Амедиатека»] и другие российские стриминг-сервисы, а очередной чудо-закон и его авторы, просто вычеркнувшие из российского общества часть его представителей», — пишет автор канала «into the streaming-verse».

«Кинопоиск» ранее в комментарии РБК объяснял отсутствие вырезанных сцен тем, что транслирует ту версию сериалов, которую предоставляла ему «Амедиатека».

Русская служба Би-би-си направила запросы в «Амедиатеку» и HBO и ожидает ответа. Ранее пресс-служба «Амедиатеки» отказывала в комментариях по этому вопросу другим СМИ.

BBC

Подписывайтесь на наш Telegram-канал!

ЛГБТК-миграция. Большой путеводитель по переезду в безопасную страну

Смотрите интересные видео на нашем YouTube-канале