Святочныя рэцэпты ад ЛГБТК+ беларусак і беларусаў

Святочныя рэцэпты ад ЛГБТК+ беларусак і беларусаў

время чтения: 7 мин

Калі набліжаецца Свята, то першае, аб чым я нагадваю сабе – мінулыя цёплыя і ўтульныя хвіліны праведзеныя сярод блізкіх мне людзей. Акрамя таго, успамінаюцца і гатаванне страў разам, а перад тым блуканне па магазінах і спрэчкі пра тое, што неабходна купіць і што неабходна прыгатаваць.

Салат “Купэйны” або Новы год у цягніку

Ігар М.

У мінулым настаўнік беларускай мовы і літартуры,

настаўнік пачатковых класаў. У цяперашні час праектант кухоннай мэблі, блогер, аўтар GPress.info

Асабіста мяне заўсёды кранае гісторыя пра святкаванне Новага году ў цягніку “Мурманск -Мінск”. Я вучыўся завочна і пасля свят адразу ў мяне пачыналася сесія на факультэце беларускай мовы БГПУ імя Максіма Танка. Святкаваць у цягніку не збіраўся – купіў пачак “Кірыешкаў” і зварыў яйкі “укрутую”, каб павячэраць. Тэлефоны тады не былі смартфонамі, таму адзінае амаль што можна было рабіць – гэта чытаць кнігі. У тую сесію я павінен быў “здаваць”  беларускую літаратуру  і таму загадзя паклаў у заплечнік кнігу Васіля Быкава (іншых аўтараў у далёкім расійскім гарадку знайсці было немагчыма). Але суседзі па купэ відаць “падрыхтаваліся” да свята лепей. Пазнаёміўся я тады з парай хлапцоў, якія ехалі ў Ноўгарад (праз гэты горад ішоў цягнік на Мінск). Я не быў адкрытым геем тады, але хутка зразумеў, што аб’ядноўвала гэтых хлапцоў. Мы “раззнаёміліся” і вырашылі пачаць святкаваць разам. Запомніў назаўсёды ўзаемаадносіны паміж імі – павагу адзін да аднаго, узаемападтрымку, іх вочы свяціліся “каханнем”.

Святочныя рэцэпты ад ЛГБТК+ беларусак і беларусаў

Я змог прапанаваць ад сябе толькі … Салат з сухарыкамі “Купэйны”

  • пачак сухарыкаў
  • 3 звараныя “укрутую” яйкі
  • пачак маянэзу (куплены недзе на маршруце паміж Аленегорскам і Кандалакшай)
  • 2 вараныя бульбіны (ад маіх суседзяў па купэ)
  • банка фасолі кансерваванай і

пачак крабавых палачак (куплены ў кіёску чыгуначным вакзале  ў  Кандалакшы)

Ніколі болей не рабіў гэты салат. Але хіба праз амаль праз 20 гадоў паспрабую зноў зрабіць  у гэтыя святочныя дні.   Не  атрымаецца вярнуцца ў мінулае, але спрабую рабіць утульнасць вакол сябе, каб каханаму чалавеку побач са мной было таксама ўтульна.

Святочныя рэцэпты ад ЛГБТК+ беларусак і беларусаў

Тырамісу або першы Новы год пасля пераезду  

(хуткі варыянт паводле Джына Дэкампа)

Ігар Іваноў, выдаўца SKARYNAPRESS

Калі дваццаць зь нечым гадоў таму я патрапіў у Брытанію як студэнт, тырамісу было аднай з самых дзіўных страваў, што я пакаштаваў — падавалася невераемна смачным, але і складаным, да таго ж — з алкаголем (а хто з нас тады ўжываў алкаголь для гатоўкі?! — Ён быў толькі для піцьця). Таму я“ доўгі час не спрабаваў зрабіць яго сам.

Тырамісу заўсёды было сьвяточнай стравай у нашым студэнцкім доме. Мы радаваліся яму і аб’ядаліся — на сьвятах ня варта эканоміць. Гэта быў дом, дзе я пачаў свой шлях да паўнавартаснага жыцьця як гей — адкрытага, бессаромнага. Я люблю рабіць просты рэцэпт Джына Дэкампа (толькі не замарочваюся з паасобнымі шклянкамі — усё складаю ў адну простакутную місу).

  • 3 філіжанкі эспрэса або моцнай чорнай кавы (астудзіць)
  • 3 сталовые лыжкі цукровай пудры
  • 6 сталовых лыжак лікёра Амарэтта
  • 2 яйкі
  • 250 г маскарпонэ
  • 250 мл вяршкоў (узбіць)
  • какава для пасыпкі
  • 1 пачак Savoiardi (бісквітнае печыва).
  1. Дадайце халодную каву ў міску, затым тры сталовыя лыжкі амарэта і адкладзіце ўбок.
  2. У асобнай місцы ўзбівайце жаўткі яек і цукар каля трох хвілін, пакуль яны не стануць густымі і светлымі.
  3. Дадайце маскарпоне і ўзбівайце да поўнага змешвання. Акуратна дадайце ўзбітыя вяршкі металічнай лыжкай.
  4. У асобнай місцы ўзбівайце бялкі да ўтварэння мяккіх пікаў. Хутка, але акуратна змяшайце белкі з вяршковай сумессю. Дадайце астатні лікёр, стараючыся не страціць аб’ём.
  5. Паккладзіце кожны бісквіт на каля дзвюх секунд з кожнага боку ў кава-лікёрную сумесь абтрасаючы лішак.
  6. Нанясіце крыху крэмавой сумесі на печыва, затым паўтарыце працэс зноў, выкарыстоўваючы печыва і скончыўшы слоям крэму.
  7. Разгладзьце паверхню і пасыпце зверху какава-парашком.
  8. Пакладзіце у халоднае месца мінімальна на дзве гадзіны. Чым даўжэй ён застанецца, тым больш будзе насычаным.

Працэс займае 20 хвілінаў, а вынік — на сто рублёў! Гэта нагадвае мне, што многія рэчы застаюцца складанымі толькі таму, што я сам іх бачу такімі. А насамрэч многія смакоцьці і дзівосы не такія ўжо і страшныя. 

Мінск-Тбілісі-Варшава: новы год паміж дамамі

Паліна Саук, квір-актывістка, пісьменніца, мастачка

Першы Новы год у эміграцыі напэўна ва ўсіх асаблівы. Ён пра тое, як рабіць свята з таго, што ёсць і ў кухні, і ў сэрцы.

Гэта адчувалася як крок у невядомае, і нават самыя звыклыя рэчы раптам пачалі набываць новы смак і новы сэнс. І Новы Год у новым месцы быў іншым. Ён быў ужо не пра шумную вечарыну з самымі блізкімі, а пра тое, каб з невялікіх дэталяў і новых уражанняў сабраць свой маленькі, але не менш дарагі скарб.

Мы сустракалі яго з мужам у Тбілісі, удваіх. Была лёгкая журба ад адсутнасці сяброў і бацькоў, але было і вельмі цікава ўбачыць як святкуюць у іншай краіне, бо дагэтуль нідзе не былі.

Мы пазванілі бацькам па відэасувязі і апынуліся ў двух часавых паясах адразу: спачатку ўвайшлі ў новы год у Грузіі, а праз гадзіну, не адкладаючы кубкаў, сустрэлі яго зноў, разам з Мінскам.

Грошай на багаты стол не было, таму мы вырашылі стварыць пачуццё дому з прывычных смакаў: прыгатавалі салат аліў’е і курыцу з ананасамі, менавіта тыя стравы, ад запаху якіх раней у хаце і пачыналася святочная казка. Гэта быў наш маленькі рытуал супраць тугі.

Але сапраўдным адкрыццём таго вечара стала зусім новая страва, якой ніколі не было на нашым навагоднім стале.

 Грузінскія рулецікі з баклажанаў і тварожнага сыру

  • Баклажан
  • Тварожны сыр
  • Часнок
  • Зеляніна

Яны не былі часткай нашай мінулай традыцыі, але ў той вечар сталі сімвалам новага — прыгоды, адкрыцця, смеласці паспрабаваць жыць інакш. Яны былі прастыя, як і ўсё геніяльнае: смажаныя палоскі баклажана ды тварожны сыр з часнаком і зелянінай. Але гэтае спалучэнне дало нейкі неверагодны, поўны смак.

Я – пансексуальная небинарная персона, мой муж – бисексуальный мужчина

Паліна з мужам

Гэты Новы год мы будзем сустракаць ужо ў іншай сталіцы — у Варшаве. Жыццё за апошнія гады моцна нас паматала: Мінск — Тбілісі — Варшава. Але думаю на нашым святочным стале, побач з традыцыйнымі стравамі, абавязкова з’явяцца тыя самыя грузінскія баклажанныя рулетыкі. І ўжо не таму, што мы не маем грошай на іншае, а таму, што гэта цяпер як частка нашай асабістай эмігранцкай гісторыі.

“Эмігранцкае аліўе”

Аліса Сармант

беларуская палітычная і грамадская дзеячка, журналістка, дырэктарка беларускай квір-арганізацыі TG House

Я хачу распавесці пра мой Новы год у першай эміграцыі, які я сустрэла ў Вільні, у Доме правоў чалавека. Гэта быў вялікі прасторны дом, куды ў канцы 2010 года прыязджалі беларусы, якія ўцякалі ад рэпрэсій пасля выбараў 19 снежня. Разам са мной там былі калегі і іншыя эмігранты — людзі, якія апынуліся ў вельмі падобнай сітуацыі: чужая краіна, мала рэчаў, шмат трывогі і поўная невядомасць, што будзе далей.

Святочныя рэцэпты ад ЛГБТК+ беларусак і беларусаў

Аліса Сармант

Мы ўсе былі стомленыя і эмацыйна вычарпаныя. Ніхто асабліва не планаваў святкаваць Новы год. Але калі падышоў 31 снежня, стала зразумела, што правесці вечар кожны ў сваім пакоі — гэта значыць проста праваліцца ў думкі і страхі. Таму мы вырашылі сабрацца разам у вялікай залі Дома. Нават не дзеля «свята», а дзеля падтрымкі.

Схадзілі ў краму і купілі тое, што трапілася: калбасу, бульбу, яйкі, агуркі. З гэтага зрабілі просты салат аліўе — такі, якім дома нават не пахвалішся, але тады ён быў сімвалам таго, што жыццё яшчэ не скончылася.

Мы сядзелі, размаўлялі ціха, часам маўчалі. У нас не было ні ёлкі, ні гірлянд, затое былі тэлефоны і ноўтбукі, праз якія мы званілі родным. Хтосьці паказваў ім наш «святочны стол», хтосьці проста пакідаў відэа ў фонавым рэжыме, каб чуць галасы з дому. Гэта было цёплае і крыху балючае адчуванне — быццам бы ты дома, але не дома.

 Той самае «эмігранцкае аліўе»:

  • вараная калбаса,
  • вараная бульба,
  • яйкі «укрутую»,
  • агуркі марынаваныя
  • трохі зялёнага гарошку,
  • маянэз беларускі, соль, перац.

Проста ўсё парэзалі кубікамі, змяшалі й паставілі на стол.

На смак — самы звычайны салат.

Але для нас тады ён быў пра нешта большае: пра тое, што нават у выгнанні можна стварыць маленькі кавалачак «дома».

“Піца на Каляды”

Уладзь Гарбацкі, адзін з рэдактараў выдавецтва «Скарына»,

сацыялінгвіст, палітоляг, гендарны дасьледнік,

гей-актывіст і пісьменьнік. Аптымістычны віцяблянін, цяпер вілянчук.

Піца «cьфінчыёні» ці «cьфінчуні» (рэцэпт ад майго сыцылійскага каханка). Гэта не зусім калядная страва, але і на Калядкі яе гатуюць з пэўным сьвяточным дадаткам. Так, замест анчоўсаў кладуць сардынкі і грыбы. У адрозьненьне ад іншых відаў піцы, сыр (паводле клясычнага рэцэпту, гэта італійскі сыр пэкарына) кладзецца пад соўс, а таксама ў ейнай падрыхтоўцы выкарыстоўваюцца анчоўсы (а часам сардынкі). У сеціве вы лёгка знойдзеце рэцэпт сыцылійскай піцы sfincione. Піца-рай на талерцы!

З гэтай піцай зьвязаная цэлая гісторыя, апісаная ў апавяданьні «Адорна»: «Каб не Адорна, італійскія піцы засталіся б для мяне нясмачнай стравай, засталіся б для мяне простымі сухімі цацнямі, як называла піцы ў віцебскай выгатоўцы мая бабуля. Каб не Адорна, я б не даведаўся, што найсмачнюткай італійскай піцай зьяўляецца сыцылійская піца – сьфінчыні, абавязкова з анчоўсамі! Падаецца, да і пасьля Адорна я ня еў нічога смачнейшага… Каб ня мой Адорна, я б застаўся жудасным скептыкам у дачыненьні да італійскай кухні. Бочачкі к’янці і камплімэнты Адорна закахалі мяне ў Італію канчаткова».

Цалкам гісторыя даступная ў аўдыёфармаце:

«Мальцы выходзяць з-пад кантролю» падкаст

а таксама ў анталёгіі «Мальцы выходзяць з-пад кантролю», Лёндан, Скарына Прэс, 2023.

Святочныя рэцэпты ад ЛГБТК+ беларусак і беларусаў

Салат “Гняздо глухара” або як стварыць святочны настрой для свайго партнёр(-а/-кі)

Аляксандр з горада М.

(імя зменена праз пэўныя абставіны)

Я ў тыя часы жыў у Мінску, а мой хлопец жыў у іншым горадзе. У нас былі стасункі на адлегласці. Раз у тыдзень мой хлопец прыязджаў да мяне ў Мінск, звычайна ў выходныя. Мне хацелася стварыць для яго адчуванне свята. Каб схадзіць у рэстаран  патрэбны былі грошы, а ў той час даходы не дазвалялі сабе такія “святы” на кожны прыезд. Таму я вырашыў прыгатаваць нешта асаблівае. У сеціве знайшоў гэты рэцэпт:

Салат «Гняздо глухара»

Салат «Гняздо глухара» — гэта святочны салат, у выглядзе гнязда з яйкамі, прыгатаваны з курыцы, звараных яек, агуркоў, цыбулі і бульбянога “хворасту” — сеткі для дэкору.

  • Курынае філе (варанае ці вэнджанае) — 300-400 г
  • Яйкі курыныя — 4-5 шт.
  • Яйкі перапяліныя (для ўпрыгожвання) — 5 шт.
  • Бульба — 3-4 шт. (для хворасту)
  • Агуркі — 2-3 шт.
  • Цыбуля — 1 шт.
  • Майянэз — 150-200 г
  • Яблычны воцат — 2 ст. л.
  • Цукар і соль — па смаку
  • Алей— для смажэння
  • Зелень (укроп) — для ўпрыгожвання

Калі мой хлопец у той раз прыехаў, то быў моцна ўражаны

Дагэтуль не спрабаваў ён такой стравы і мы атрымлівалі асалоду ад новага рэцэпта і ,вядома ж, адзін ад аднаго.

Як сведчаць гісторыі нашых герояў, самае каштоўнае – заставацца самім сабой у розных абставінах, шанваць блізкіх і каханых, а калі настрою святкаваць мала – то ствараць свята для тых, хто побач. Жадаю чытачам у надыходзячым годзе, каб абставіны дазвалялі адчуваць свята часцей, а сум і непакой адышлі на далей ад вашых дамоў, няхай Новы год проста будзе ціхі, утульны, дамашні…

Ігар М.

 

Падпісвайцеся на наш Telegram-канал!

ЛГБТК-міграцыя. Вялікі даведнік па пераездзе ў бяспечную краіну

Глядзіце цікавыя відэа на нашым YouTube-канале