
Ирония и блеск одиночества
Образ ЛГБТ человека и квир-эстетика в современном драматическом театре Украины
В этом тексте я не претендую на всеобъемлющий анализ украинского квир-театра. Я хочу сосредоточиться только на драматическом театре 2010-х годов, на его текущем репертуаре. Этим обзором я продолжаю свое большое исследование современного квир-театра, к которому также относится статья «Реплика для (не)видимых», где я рассказываю об образах ЛГБТ+ людей в драматическом театре Беларуси.
В начале 90-ых общественная жизнь в Восточной Европе стала более демократичной. Это отразилось и на театре: в нем появились чувственность, интимность, тонкий психологизм, обращение к внутреннему миру героя. Благодаря этой невозможной ранее откровенности на постсоветской сцене появились новые образы – образы ЛГБТ+ людей.
Современный квир-театр в наших странах прошел сложный эволюционный путь от общей психологии сексуальности, еще не затрагивающей непосредственно судьбу ЛГБТ+ человека, до социально-проблемного документирования положения прав ЛГБТ+ в регионе и мире.
Украинский квир-театр – довольно широкое и многоплановое явление. В драматическом театре Украины культура ЛГБТ+ находит выражение в характерах персонажей, их внешности и поведении; в очевидных и скрытых ситуациях и сюжетных линиях; в считываемых культурных кодах (квир-стиль, квир-эстетика). Всемирно известные театральные режиссеры Роман Виктюк (1936 – 2020) и Андрей Жолдак (р. 1962), ставшие первооткрывателями телесности и эротизма в позднем советском и постсоветском театре, начинали свой творческий путь на украинской сцене.
В историю европейского театра вошел прием «карнавального» переодевания мужчины в женщину, сегодня выражающий зрелищную квир-эстетику. Он получил большое распространение в комедийных жанрах, но в основном имеет негативный смысл. Даже если драматургическая основа спектакля напрямую не подразумевает квир-контекста, стереотипное массовое сознание подталкивает театр и зрителя к взаимной манипуляции провокационной темой трансгендерности.
© Киевский академический театр «Золотые ворота». «Город богов» Славко Грума. Отмар Прелих (артист Орест Пастух)В украинском развлекательном репертуаре широкое распространение получили комедии «Примадонны» Кена Людвига (Одесский академический русский драматический театр, Донецкий академический областной драматический театр в г. Мариуполе и др.) и «Тётушка Чарли» Брендона Томаса с музыкой Оскара Фельцмана (Львовский академический областной музыкально-драматический театр им. Юрия Дрогобыча, Закарпатский академический областной украинский музыкально-драматический театр им. братьев Юрия-Августина и Евгения Шерегиев и др.). В этих спектаклях основа сюжета – вынужденное перевоплощение главных героев в женщин.
В постановке сатирической комедии Игоря Юзюка «Портретист Ее Величества» (независимый театр «Соломия», г. Коломыя, 2018) режиссер Наталья Мостопалова-Гапчинская, стремясь привлечь внимание зрителя к своей работе, заменила менеджера-соблазнителя, добивающегося внимания жены художника, на маскулинную лесбиянку, однако сделала это довольно вульгарно, не уделяя внимания психологии гомосексуальных отношений.
Традицией постановки известной современной пьесы Павло Арье «В начале и в конце времен» стало исполнение актерами-мужчинами роли бабы Прыси, убежденно оставшейся жить в Чернобыльской зоне вместе с дочерью и внуком (Львовский академический драматический театр им. Леси Украинки, Нежинский академический украинский драматический театр им. Михайло Коцюбинского и др.). В мужском исполнении главная героиня олицетворяет современную Украину – аутентичную, несломленную, брутальную.
Безусловно, подробного анализа заслуживают те спектакли, в которых позитивно репрезентируется образ ЛГБТ+ человека, транслируется квир-эстетика и освещается состояние прав ЛГБТ+ в Украине. Обратим же внимание на такие театральные работы.
© Киевский академический театр «Золотые ворота». «Город богов» по Славко Груму. Две Ханы (артистки Лилия Цвеликова и Анна Глухенькая)Спектакль «Город богов» по пьесе «Случай в городе Гога» классика словенской литературы Славко Грума (1901 – 1949) в Киевском академическом театре «Золотые ворота» поставил белорусский режиссер-авангардист Юра Диваков (художник – Таня Дивакова, 2017). Зрителям представлен не город богов, но город кукол – идолов в заброшенном храме, а ключевой образ феминного библейского андрогина (Себастьян, Даниил, Иосиф Прекрасный), транслируемый на задник, символизирует страстное стремление к непостижимому идеалу.
Множество комнат фамильного аристократического дома (или психиатрической лечебницы?) – коллаж из разных историй-эпизодов. Город, где никогда ничего не происходит, становится кладбищем грез, фобий, грехов, страстей и тайных желаний его мистических обывателей. Восхитительно играющий «ночным солнцем» хрустальной люстры Кликот (артист Андрей Полищук) походит на антрепренера или конферансье квир-кабаре. Он изрекает фразу-манифест спектакля: «Мечтания – тот рай, из которого побег невозможен». Юлий Гапит (артист Владимир Ковбель), живущий с тряпичной секс-куклой, «обнажившись», оказывается тоже куклой, «сшитой» из ткани телесного цвета со швами наружу. Отмар Прелих по С. Груму – маскулинный агрессор и сексуальный насильник, жаждущий новой встречи с совращенной им юной Ханной, которой он хочет напомнить: «Невозможно забыть своего первого мужчину». Однако в зеркале ироничного гротеска Ю. Дивакова сразу две Ханны – влюбленные друг в друга лесбиянки (артистки Лилия Цвеликова и Христя Люба), а Прелих (артист Орест Пастух) – откровенно гомоэротичный герой в красных женских колготках и лаковых черных «лодочках» на каблуках, который носится с игрушечным красным петушком-пенисом. В спектакле Прелих исполняет песню «Felicità» – репертуар забытых поп-идолов из сборных концертов «Дискотека 80-х».
Что испытывали зрители пятьсот лет назад в шекспировском «Глобусе», стершем границу между театром площадным и придворным? Насколько похожи были его злободневные интермедии на современные телевизионные шоу или посты в социальных сетях? Основываясь на классическом тексте Уильяма Шекспира, сказке Юрия Олеши «Три толстяка» и биографических историях артистов театра «Золотые ворота», драматурги Павло Арье и Марина Смилянец, режиссер Стас Жирков и художница Олеся Головач создали спектакль «Отелло / Украина / Facebook» (2019) – визуальный коллаж в стиле европейского политического кабаре межвоенного времени и спектакль-плакат о социальных привилегиях. Всегда оставаясь собой, мужские и женские роли, как в театре У. Шекспира, играют актеры Богдан Буйлук, Владимир Ковбель, Дмитрий Олийник, Орест Пастух, Владислав Писаренко, Андрей Полищук и Антон Соловей, накрывая каждого причастного взрывной волной эротической энергии.
© Киевский академический театр «Золотые ворота». «Отелло / Украина / Facebook» Павло Арье и Марины Смилянец. Артист Владимир КовбельСюжетная линия трагедии «Отелло» связывает эпизоды условно, исключительно на ассоциативном уровне. В сцене, раскрывающей сущность гомофобии в современных постсоветских обществах, артисты выходят на сцену в белых офисных рубашках, черных брюках и лаковых ботинках. Они раздеваются, выкрикивая в зал нецензурные слова, обозначающие гомосексуальных мужчин, и, оставшись только в черных трусах-боксерах, сплетаются в объятиях, целуются, флиртуют друг с другом.
В ином, таком же акцентном сценическом эпизоде цитируется манифест американской феминистки и арт-активистки Зое Леонард «I Want A President»: «I want a dyke for president. I want a person with aids for president and I want a fag for vice president…» («Пусть президентом…»: «Пусть президентом будет лесбиянка. Пусть президентом будет человек, у которого СПИД. А вице-президентом пусть будет пидор…») как вербализация желания видеть в украинской политической элите не «насильника», а «жертву» – человека, пережившего маргинализацию и лишение социальных прав.
В Украине после Революции Достоинства (2014) государство и прогрессивная часть общества взяли курс на либерализацию основных сторон общественной жизни. Однако это не нашло поддержки как минимум у половины общества, всё еще далекого от постсоветской ценностной трансформации, что привело к культурному конфликту, выраженному в непринятии прав ЛГБТ+, гендерной теории и феминизма. Кроме того, чрезвычайно сильное движение украинского национализма идеологически основывается на принципах «традиционной украинской семьи» и сопровождается гомо- и трансфобией, культом токсичной маскулинности и гетеронормативности.
Иронично отзывается на эту проблему драматург Игорь Билыц в своей комедии «Гей-парад». Обычная семья, в которой работает только мама – учительница Надежда, чтобы получить субсидию и не платить за коммунальные услуги по заоблачным тарифам, решает пройти государственную программу толерантности и провести месяц с «настоящим геем». Как Мэри Поппинс из книги Памелы Трэверс, в их жизнь входит Женя, который делает участников программы лучше, обучая их корректной лексике, психологии отношений, оздоровительному массажу и многому другому. Надежде, Борису, их сыну Денису и дочери Даше оказывается сложно преодолеть стереотипные представления об ЛГБТ+ людях, поэтому не обходится без печальных курьезов. 1 мая семья готовятся выйти не на демонстрацию ко Дню солидарности трудящихся, а на КиевПрайд, но они никак не могут дождаться Женю. Надежда звонит в таинственный головной офис, который направил к ним тьютора, где неизвестный отвечает, что Женя умер… Мэри Поппинс улетела с поднявшимся ветром перемен.

© «Дикий театр». Сцены из спектакля «Гей-парад» Игоря БилыцаОдноименный спектакль идет в киевском «Диком театре» (режиссер – Алексей Доричевский, художник – Тая Карась, 2018). Центральное место в сценографии занимает прозрачный туалет – шанс личного уединения человека в малогабаритной и густонаселенной советской квартире и место случайных знакомств гомосексуальных мужчин в СССР. Герои пытаются докричаться сквозь стекло, отчетливо не слыша и не видя друг друга. Главную роль Супер-гея (Жени) в одном из составов играет сам режиссер, что придает спектаклю звучание личного художественного высказывания и определенного манифеста убеждений.
Монопьеса Виталия Ченского «Виталик» – автобиография на фоне исторических событий в Украине XXI века. В спектакле «Дикого театра» (режиссер – Максим Голенко, художник – Олеся Головач, 2017) создан подробный образ мужчины – среднестатистического представителя поколения миллениалов и героя своего времени. Но зритель знакомится сразу с двумя Виталиками – маскулинным, в семейных трусах и ностальгической майке с олимпийским мишкой (артист Андрей Кронглевский) и феминным, в белом свадебном платье с кринолином (артист Алексей Доричевский), как с двумя началами, сочетающимися в одном человеке.
Попытка Виталика написать эпос своей жизни, свою «Одиссею» – это поиск смысла жизни, оправдание своего времени и поколения, доказательство их цивилизованности. В спектакле звучат отрывки из Гомера, транслируются кадры из хроники Оранжевой Революции и Революции Достоинства. Большое внимание уделяется темам сексуального опыта и переживаний, гендерных стереотипов и ожиданий, табуирования секса и порнографии. По версии Всеукраинского театрального фестиваля-премии «ГРА» (укр. игра) спектакль был признан лучшей постановкой Украины для камерной сцены в 2017 году.

© «Дикий театр». «Виталик» Виталия Ченского. Два Виталика (артисты Алексей Доричевский и Андрей Кронглевский)В спектакле «Мегеры» по трагикомедии Дона Нигро «Горгоны» («Teatractor», г. Киев, режиссер – Ольга Гаврилюк, художник – Юрий Ларионов, 2019) роли «ровесниц века», звезд Голливуда 1930 – 1940-х годов Милдред и Рут исполняют народный артист Украины Алексей Вертинский и Артем Емцов. Актеры осознанно играют не женщин, а феминных геев из субкультуры конца ХХ – начала XXI веков. В спектакле действие пьесы перенесено из 1960-х в 1980-ые годы, и героини выглядят как звезды того времени – Саманта Фокс или Тина Тернер. В спектакле присуствуют все атрибуты драг-стиля: боа из перьев, парики, веера, люрекс, гримерные столики с иллюминацией, фотографии и экранные образы кинодив прошлого столетия, песня «Bésame Mucho» Консуэло Веласкес. Разница в возрасте исполнителей придает конфликту героинь особый контекст и выражает еще одну тенденцию массовой гей-культуры – «культ молодости».
Пьеса построена на экспрессивных злорадных диалогах двух угасающих звезд, на их трагическом stand-up’е. В консервативной комедии появление таких персонажей, как Милдред и Рут, воспринималось бы дискриминирующим, но в данном случае в спектакле создана естественная среда повседневного существования актрис, подчиняющаяся своим законам. Зритель погружается в атмосферу блеска и эпатажа, и, судя по характерам героинь, не исключено, что те не ждут его в своем мире.
© «Teatractor». «Мегеры» Дона Нигро. Милдред (народный артист Украины Алексей Вертинский) и Рут (артист Артем Емцов)В Херсоне, в рамках театрального фестиваля «Лютий» (укр. февраль), состоялась премьера проектного моноспектакля «Убить пидара» Евгения Марковского (исполнитель – Александр Фоменко, режиссер и художник – Андрей Май, 2012), который игрался в сауне отеля «Фрегат», что также является отсылкой к массовой гей-культуре. В натуралистичном тексте, изобилующем лексикой вражды, драматург занимает позицию гомофоба, пытается проникнуть в его ограниченный внутренний мир. По законам театра абсурда, начав с планируемого нападения на мужчину, “заподозренного в гомосексуальности”, герой выходит в город для того, чтобы убивать каждого встречного, а исполнитель моноспектакля адресует свою агрессию зрителю в зале. В сущности, в спектакле раскрывалась природа безнаказанного насилия, молчаливо поощряемого обществом. Монодрама была признана одной из лучших на Международном драматургическом фестивале «Неделя актуальной пьесы» (г. Киев, 2011).
В комедии абсурда «Хочешь, анекдот расскажу?» впервые в Украине звучат шесть мини-пьес современного грузинского драматурга Лаши Бугадзе (Днепровский телетеатр, режиссер и художник – заслуженная артистка Украины Людмила Колосович, 2017). В спектакле, как в украинском вертепе или беларусской батлейке, смеются над смертью, уходят от героического пафоса к повседневному здравому смыслу, меняют местами традиционно воспринимаемые мужское и женское начала. Балаганный смех в спектакле скрывает удушающий плач человека, страдающего от всеобщей дисгармонии навязанной войны. Открыто и талантливо работают на сцене с мужской феминностью и женской маскулинностью Андрей Зиньковский (Ангел из «Истории Валико»), Александр Пасека и Анастасия Тихонова (Нодар и Тамуна из одноименной мини-пьесы, Бадри и Кетино в эпизоде «Христианский поступок»).
Ирония нередко маскирует депрессию. Главной интонацией украинского квир-театра остается именно ирония – порой добрая, возможная только между близкими людьми, понимающими друг друга с полуслова, порой отстраненная, гротескно-трагическая, а порой откровенно злая, вульгарно-стереотипная. Но важно помнить, что театр как самое демократическое из всех искусств первым реагирует на изменения в обществе и меняется вместе с ним.
Исследование проведено при поддержке Международной сети журналист_ок и правозащитни_ц, работающих с ЛГБТК+ темами «Unit».
Фото из архивов театров.




